Results 1 - 10 of 22 (Sorted by date)
Book Chapter
In SCOPING STUDY ON COMPOUND, CASCADING AND SYSTEMIC RISKS IN THE ASIA PACIFIC 2021
Author:
Vishnu Prasad
Pandey
Anil
Pohkrel
Rajendra
Sharma
Sanjaya
Giri
Nagendra
Kayastha

The ‘Scoping study on compound, cascading and systemic risks in the Asia-Pacific’, undertaken by the United Nations Office for Disaster Risk Reduction (UNDRR) and Asia Pacific Scientific and Technical Advisory Group (AP-STAG), presents an important opportunity to explore the challenges and potential associated with better understanding and managing...

Technical Report
Author:
Amr Osama
ABDEL-AZIZ
Ana-Maria
DANILA
Toghrul
FEYZIYEV
Olia
GLADE
Zammath
KHALEEL
Mwangi James
KINYANJUI
Juan Luis Martin
ORTEGA
Anne Nyatichi
OMAMBIA
Anand
SOOKUN
Vicente Paolo
YU

This summary report presents the results of the technical analysis of the third biennial update report of Malaysia, conducted by a team of technical experts in accordance with the modalities and procedures contained in the annex to decision 20/CP.19. The author at IGES (Chisa Umemiya) served as one of the co-leads.

Keywords:
Technical Report
Author:
Amr Osama
ABDEL-AZIZ
Ana-Maria
DANILA
Toghrul
FEYZIYEV
Olia
GLADE
Zammath
KHALEEL
Mwangi James
KINYANJUI
Juan Luis Martin
ORTEGA
Anne Nyatichi
OMAMBIA
Anand
SOOKUN
Vicente Paolo
YU

This technical summary report presents the results of the technical analysis of biennial update reports of Zambia submitted in 2020, conducted by a team of technical experts in accordance with the modalities and procedures contained in the annex to decision 20/CP.19. The author at IGES (Chisa Umemiya) served as one of the co-leads.

Keywords:
Policy Report
Author:
United Nations Environment Programme [UNEP]

[DAISY] GEO for Youth Asia and the Pacific (text only DAISY3, zip file)
IGES is proud to provide GEO for Youth Asia and the Pacific in DAISY format.
DAISY enables accessibility of information to all, including people with print disabilities.
This DAISY file was created by persons with disabilities and the support of the Assistive Technology...

Data or Tool

IGES Joint Crediting Mechanism (JCM) Database provides detailed information on the JCM methodologies, projects, and JCM feasibility studies to be utilized for research and development of JCM project. The JCM is being implemented under bilateral cooperation between Japan and 25 partner countries: Mongolia, Bangladesh, Ethiopia, Kenya, Maldives, Viet...

PR, Newsletter or Other
日本経済新聞
Contributor:

「川崎 脱炭素戦略の行方(下)住民の意識改革カギ:太陽光義務化や地域電力 モデル地区選び推進」

川崎市が環境都市に生まれ変わるには京浜工業地帯の脱炭素化だけでなく、住民の意識改革が欠かせない。市は太陽光パネルの設置義務化やモデル地区をつくることで、住民の行動変容を促そうとしている。

来年度施行へ
川崎市は7月末、環境審議会の脱炭素部会を開き、市内で新築する住宅への太陽光発電設備の設置義務化に向けた素案を示した。設置義務化の方針を表明している東京都の制度案を参考に、規模が大きい建物だけでなく、...

(日本経済新聞の記事のページ:https://www.nikkei.com/article/DGKKZO64414520W2A910C2L72000/

市の脱炭素部会長...

Commissioned Report
Author:
Tokyo Metropolitan Government

東京都とKL市の都市間連携事業「T2KLLCS」(実施期間:2019年度~2021年度)では、KL市における低炭素社会/2050年ゼロカーボンシティ形成に向けて、東京都のノウハウを移転しながらKL版の低炭素・ゼロカーボンビルディング実現・普及の制度構築を目指し、KL市保有の1955の公共建築物のエネルギー消費実態調査、削減ポテンシャルの推計、優先的に省エネ改修すべき公共建築物の選定、ガイドライン策定等の支援を行った。

その結果、KL市では公共建築物4棟の投資改修計画の策定・市独自の予算の確保がなされ、建物物制度だけに止まらず、2050年までにゼロ・カーボンを実現するために公共建築物・施設での太陽光導入が進められた。更にKL市長が新しいカーボンニュートラル街区の計画を発表した際は...

Data or Tool

The Sustainable Cities Database is a new information resource to help sustainable development actors identify potential partner cities for low-carbon technology transfer projects.

Spatial and Demographic Indicators: Spatial and demographic characteristics are described using a range of indicators, including population size and density, natural...

Translation of non-IGES Material
Author:
United Nations Environment Programme

[DAISY] (テキストのみDAISY3形式、zipファイル)

この度、NPO法人支援技術開発機構(ATDO)様のサポートによりGEOユースアジア太平洋のDAISY版の作成を行うことができました。DAISYとは誰もが読めるアクセシブルな電子書籍の国際標準規格です。 DAISYについて、また再生ツールの詳細に関してはこちらをご覧ください。 https://atdo.website/ 

Translation of non-IGES Material
Author:
United Nations Environment Programme

国連環境計画(UNEP)により出版された「地球環境概況(Global Environment Outlook: GEO)-6ユース:アジア太平洋」は、ユースのためにユースにより書かれた報告書です。IGESではこの報告書の執筆、和訳および誰にでも読めるDAISY版への翻訳のサポートを行いました。